TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- issuant
1, fiche 1, Anglais, issuant
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a figure emerging from another figure. 1, fiche 1, Anglais, - issuant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "issuant" covers both inanimate and human or animal figures. In French, the term "naissant" is used for human or animal figures and the term "mouvant" for inanimate figures. 2, fiche 1, Anglais, - issuant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- naissant
1, fiche 1, Français, naissant
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d'un animal ou d'un être humain qui semble sortir d'une autre figure. 1, fiche 1, Français, - naissant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français, on emploie le terme «naissant» lorsque la figure est un animal ou un humain et le terme «mouvant» pour les figures inanimées. Par contre, en anglais, on ne fait pas de distinction; le terme «issuant» est employé pour tous les types de figures. 2, fiche 1, Français, - naissant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- migratory waterfowl
1, fiche 2, Anglais, migratory%20waterfowl
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- migrating waterfowl 2, fiche 2, Anglais, migrating%20waterfowl
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Prairies support the highest density of breeding waterfowl in Canada and provide critical stopover sites for migrating waterfowl and shorebirds. 2, fiche 2, Anglais, - migratory%20waterfowl
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sauvagine migratrice
1, fiche 2, Français, sauvagine%20migratrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les Prairies soutiennent la densité la plus élevée de sauvagine reproductrice au Canada et fournissent des aires de repos essentielles à la sauvagine migratrice et aux oiseaux de rivage. 1, fiche 2, Français, - sauvagine%20migratrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bruit
1, fiche 3, Anglais, bruit
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sound or murmur heard in auscultation, especially an abnormal one. 2, fiche 3, Anglais, - bruit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term is now used primarily to describe murmurs over peripheral vessels. 3, fiche 3, Anglais, - bruit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bruit
1, fiche 3, Français, bruit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- souffle 2, fiche 3, Français, souffle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Son perçu lors de l'auscultation du cœur, des poumons, des grandes artères, des veines, ou de tout autre grande cavité de l'organisme [...] avec un stéthoscope. 1, fiche 3, Français, - bruit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 3, Français, - bruit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- soplo
1, fiche 3, Espagnol, soplo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cooking ring
1, fiche 4, Anglais, cooking%20ring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
But the round bottom is incompatible with a flat electric element. You can get around this problem by using a cooking ring that holds the wok steady above the element. 1, fiche 4, Anglais, - cooking%20ring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 4, Français, anneau
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez même utiliser [un wok à fond arrondi] sur une cuisinière électrique en le posant sur un anneau qui le maintient au-dessus de l'élément chauffant. 1, fiche 4, Français, - anneau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blade (of scissors)
1, fiche 5, Anglais, blade%20%28of%20scissors%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - blade%20%28of%20scissors%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lame (de ciseaux)
1, fiche 5, Français, lame%20%28de%20ciseaux%29
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - lame%20%28de%20ciseaux%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on the half hour 1, fiche 6, Anglais, on%20the%20half%20hour
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toutes les demi-heures
1, fiche 6, Français, toutes%20les%20demi%2Dheures
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bed linen
1, fiche 7, Anglais, bed%20linen
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Linen that] includes bed sheets, pillow cases, valances and removable, washable quilt or duvet covers. 1, fiche 7, Anglais, - bed%20linen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Literie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- linge de lit
1, fiche 7, Français, linge%20de%20lit
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Literie qui] comprend les draps, taies d'oreillers, tours-de-lit, housses d'édredons ou de couettes lavables. 2, fiche 7, Français, - linge%20de%20lit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roll towards the tee
1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20tee
correct, locution nominale, Canada, Grande-Bretagne, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- roll towards the button 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20button
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the centre of the house 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20house
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the house 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20house
correct, locution nominale, États-Unis
- roll towards the centre of the rings 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20rings
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the rings 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20rings
correct, locution nominale, États-Unis
- roll towards the centre of the circles 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20circles
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the circles 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20circles
correct, locution nominale, États-Unis
- roll towards the centre of the concentric circles 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20concentric%20circles
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the concentric circles 1, fiche 8, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20concentric%20circles
correct, locution nominale, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the house that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, fiche 8, Anglais, - roll%20towards%20the%20tee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, fiche 8, Anglais, - roll%20towards%20the%20tee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- roulement vers le bouton
1, fiche 8, Français, roulement%20vers%20le%20bouton
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rouler vers le bouton 1, fiche 8, Français, rouler%20vers%20le%20bouton
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le bouton 1, fiche 8, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers le bouton de la maison 1, fiche 8, Français, roulement%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, nom masculin
- rouler vers le bouton de la maison 1, fiche 8, Français, rouler%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le bouton de la maison 1, fiche 8, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers la mouche 1, fiche 8, Français, roulement%20vers%20la%20mouche
correct, nom masculin, Europe
- rouler vers la mouche 1, fiche 8, Français, rouler%20vers%20la%20mouche
correct, locution nominale, nom masculin, Europe
- roulé vers la mouche 1, fiche 8, Français, roul%C3%A9%20vers%20la%20mouche
correct, locution nominale, nom masculin, Europe
- roulement vers le centre de la maison 1, fiche 8, Français, roulement%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, nom masculin
- rouler vers le centre de la maison 1, fiche 8, Français, rouler%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le centre de la maison 1, fiche 8, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers le centre des cercles 1, fiche 8, Français, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, nom masculin
- rouler vers le centre des cercles 1, fiche 8, Français, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le centre des cercles 1, fiche 8, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers le centre des cercles concentriques 1, fiche 8, Français, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, nom masculin
- rouler vers le centre des cercles concentriques 1, fiche 8, Français, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le centre des cercles concentriques 1, fiche 8, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la maison que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, fiche 8, Français, - roulement%20vers%20le%20bouton
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, fiche 8, Français, - roulement%20vers%20le%20bouton
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cherty limestone
1, fiche 9, Anglais, cherty%20limestone
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Limestone containing lenses, nodules, layers, and sometimes ooliths of chert. 2, fiche 9, Anglais, - cherty%20limestone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cherty: Containing chert; e.g. a "cherty limestone" so siliceous as to be worthless for the limekiln ... 3, fiche 9, Anglais, - cherty%20limestone
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- chert limestone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calcaire à silex
1, fiche 9, Français, calcaire%20%C3%A0%20silex
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- calcaire siliceux 2, fiche 9, Français, calcaire%20siliceux
nom masculin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Calcaires définis par les minéraux autres que le carbonate de calcium : calcaires argileux, calcaires siliceux, glauconieux, ferrugineux, phosphatés, magnésieux, bitumineux. 3, fiche 9, Français, - calcaire%20%C3%A0%20silex
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barge-in
1, fiche 10, Anglais, barge%2Din
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 10, Français, intervention
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- irrupción
1, fiche 10, Espagnol, irrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :